Влияение Акиры на ранние работы Кишимото очень заметно, особенно в задних планах:
читать дальше
скрины из 45й главы
Новое большое интервью Масаси Кисимото и редактора Jump SQ из американского Weekly Shonen Jump на русском языке.
vk.com/topic-2001721_28120525?post=8086
читать дальше (много новых любопытных фактов о создателе Наруто, рекомендую к прочтению)
все сканы можно увидеть по ссылке сверху
Перевод Богдан Алексейчук.
Наруто: Начало
Загаловок: Все началось со встречи между начинающим мангакой и молодым редактором!
Weekly Shonen Jump: Кисимото Сэнсэй и Косуке Яхаги, основной редактор Наруто и главный редактор Jump SQ на данный момент, собрались сегодня, чтобы поговорить о дороге Наруто: из сериализиации к мировому феномену!
WSJ: Во-первых, как вы оба встретились?
Кисимото: Моя манга, Kurakuri, выиграла в номинации ''HOP★STEP Award'' и редакционная Jump'а позвонила, чтобы сказать мне об этом. В то время мне был назначен редактор - Яхаги-сан. Он представился, а затем начал задавать мне вопросы.
WSJ: Какие вопросы?
Кисимото: Он спросил меня, действительно ли я готов быть создателем манги. Я, очевидно, ответил, что да, но это заставило меня подумать, что это серьезный бизнес. Из-за этого и других вещей, у меня появилось максимальное доверие к нему с самого начала.
WSJ: Каковы были ваши первые впечатления от Яхаги в то время?
Кисимото: Я думал, что все редакторы Jump'а должны быть совершенными людьми, которые знают о манге все.
Яхаги: Ничего себе, вы тогда точно ошибались! [смеется]
Второй скан:
Кисимото: Кончилось все тем, что во время переработки Karakuri мне предложили сделать ваншот в Weekly Shonen Jump.
Яхаги: Мы попали в журнал, даже не выиграв конкурс. Это означает, что ожидания были высоки от работы. Но у нас не было достаточно времени, чтобы подготовиться должным образом.
Кисимото: У меня было только около двух недель на работу после того, как история была придумана. Я должен был создать раскадровку за один день.
WSJ: Какова было реакция?
Яхаги: Это было ужасно. Это даже не смогло себе выбить обложку в обзорах.
Кисимото: Это было грубым звонком для пробуждения. До тех пор мы работали в личном кабинете. После выпуска ваншота, мне пришлось опять встречать его в холле, как и все другие начинающие [смеется]. В то время я помню, что думал: "Они действительно знают, как поставить парня на свое место."
Яхаги: У нас было много времени, чтобы поработать над ошибками для ваншота "Наруто", затем о нашей работе хорошо отозвались в обзорах. Нам просто не хватило времени на переработанную Karakuri.
Кисимото: Теперь я понимаю, что получилось у Наруто, а чего не получилось у Karakuri.
WSJ: И что это было?
Кисимото: Это главный герой. Улыбка Наруто настоящая. У парня из Karakuri она была слишкой хитрой. у Кишимото действительно очень хорошо получаются улыбки: теплые, добрые, солнечные и ласковые. После этого я также сделал бейсбольную мангу, но она не пользовалась спросом. Я понял, что я вымотался с журналами формата сёнэн, так что я работал над Марио.
Яхаги: В течение этого периода, он не создавал большую раскадровку, но я видел, что он растет. После того, как я ничего не слышал о нем некоторое время, я позвонил ему и он сказал мне, что он работает над Марио. Затем он попросил меня предоставить ему журнал с сэйнэн мангой.
Кисимото: Яхаги-Сан затем сказал мне, что я мог бы сделать это сёнэн мангой и не уходить.
Яхаги: Бейсбольная манга была немного с упором в жанр сэйнен, а потом это пошло еще дальше с Марио. Я поинтересовался у него - может стоит попытаться сделать сёнэн мангу еще раз, но потом понял, что я не смог бы остановить его, если бы он отказался.
Третий скан:
Подпись под рисунком: Оба согласны, что глава 2 была сложнейшей для создания. Введя в сюжет Конохамару, можно было по-настоящему показать притягательность Наруто.
Кисимото: После этого я создал раскадровку под названием Волшебный Гриб. Но потом мне вдруг позвонили и сказали забыть о ваншотах и создавать раскадровки для сериализации. Я был в шоке.
Яхаги: Марио был хорош и я знал, что у него были все умения, чтобы сделать это. Я понял, что я должен был заставить его пойти на это. Мы решили представить новую версию Наруто с переделанной историей и миром.
Яхаги: Первые три главы были раскадрованы и первая была действительно хорошо сделана.
Кисимото: Вы же сказали мне, что она была идеальна.
Яхаги: Однако, когда мы представили ее на заседании по сериализации, он была против двух других манг о ниндзя. И одна из них была от опытного мангаки. Мы очень переживали, но мы смогли выиграть себе место. Кроме того, начало сериализации началось еще шесть месяцев назад. Глава 1 получилось хорошей, но мы использовали это время, чтобы улучшить главы, которые следуют после нее.
WSJ: Этот перерыв длится около 2 месяцев, не так ли?
Кисимото: Это также дало мне время, чтобы переехать к Токио и устроиться там. Мне действительно повезло с дополнительным временем для подготовки.
Яхаги: Текущая глава 2 была на самом деле главой 4. Для того, чтобы уделять больше внимания Наруто, мы поменяли некоторые вещи.
Кисимото: Глава 2 была сложнейшей. Мне кажется, я переделал ее 2 или 3 раза.
Яхаги: Мы хотели, чтобы первые две главы были сосредоточены на главных героях. И с введением в сюжет Конохамару, мы смогли показать, что героям присуща шалость и как Наруто мужественно себя ведет. Мы также хотели развить мир и создать хорошую основу для движения вперед.
WSJ: Саске и Сакура появились в главе 3.
Кисимото: Яхаги-сан сказал мне сосредоточиться на главном герое в первых двух главах. И только потом использовать главу 3 и далее, чтобы установить соперника и героиню и создать любовный треугольник между персонажами. Я не очень хорош с проработкой женских персонажей, так что я не планировал это на начальном этапе. Но как только я установил этот треугольник, стало намного проще создавать главы. Я был удивлен тем, насколько хорошим оказался совет. И вот почему я, как правило, слушаю, что он говорит мне. Опять же, однажды он спорил со мной в течении шести часов, чтобы убедить меня принять его совет. Он очень убедителен, так что иногда я просто не имею выбора.
Четвертый скан:
Они обсуждали вещи в течение нескольких часов, когда пришло время создания Гаары.
Яхаги: Я помню, что у нас было много встреч в тот период, когда Гаара был введен.
Кисимото: Он был важным персонажем и мне потребовалось много времени, чтобы правильно изобразить его.
WSJ: У вас есть другие воспоминания о том времени?
Кисимото: Я был довольно слабым, поэтому он позволял мне много свободного времени, хотя я был новичком.
Яхаги: Это было время, когда это было неслыханно, чтобы мангака новой серии брал такие перерывы. Я был рад, когда они позволили это. Опять же, я был редактором, который будет ждать только несколько часов после того, как конечные страницы были сданы, чтобы потом спросить, готовы ли раскадровки для следующей главы. Я не очень понимаю, через что художникам пришлось пройти.
WSJ: И вы по-прежнему работали как его редактор еще десять лет.
Яхаги: Я понял, что после арки Цунаде все было бы хорошо даже с новым редактором. К этому времени, история, рисовка панелей и самой манги были настолько хороши, что волноваться не стоило.
Кисимото: Вы в итоге остались со мной до главы, когда Саске пробудил Мангеке Шаринган. Я так много узнал за это время.
Пятый скан:
WSJ: В то время вам было около 25 лет и это был ваш второй-третий год в Jump'е?
Яхаги: Это правильно.
Кисимото: Яхаги-сан был старше меня где-то на 3 года.
Яхаги: Но я был пугающим? [смеется]
Кисимото: Для начинающего мангаки, редактор похож на охранника у ворот Ада. Ты думаешь о таких вещах: ''Если он возненавидит меня, вся моя жизнь будет разрушена!''
Яхаги: Это не так уж плохо! [смеется]
Кисимото: Когда вы собираетесь вместе с другими мангаками, вы слышите такие вещи, как: "Вы не должны просто соглашаться со всем, что ваш редактор говорит, не так ли?" И я думал, так: ''Это правда'', но другой художник скажет: "Но ты делаешь все, как он тебе говорит!" Это правда... [смеется]
WSJ: За все время, каким образом вы почувствовали талант Кисимото-сенсея?
Яхаги: По сравнению с другими в то время, его рисовка была выдающейся. Но она была также очень темной. Его герои всегда имели линии под глазами. В то время я помню, как думал: "Почему это так? Что за потеря." Но потом я понял, что это что-то новое.
Кисимото: Это верно. Это то, что вы сразу же сказали мне исправить.
WSJ: Сколько новых художников было под вашим надзором тогда?
Яхаги: По контракту их было около 200, но я оценивал страницы около половины из этого числа. я преклоняюсь перед богоподобными редакторами
WSJ: Сто? Так среди этих многих, где находился для вас Кисимото-Сэнсэй?
Яхаги: Если бы мне пришлось выбирать десятку лучших, то он, безусловно, был бы там, но он не был четким выбором на фоне остальных. И он не был местным, так что не было такого, чтобы он всегда приносил новую работу.
Кисимото: Я задал ему тот же вопрос в то время. Я помню, как меня поразило, что он взял на себя так много людей.
Яхаги: Вы знаете, когда вы думаете о манге без перерыва, она начинает появляться в ваших снах. И я часто смотрю на работы Кисимото-сенсея в моих снах. Я действительно надеюсь, что эта мечта сбудется.
WSJ: Пока вы стремились к сериализации, процесс стал похож на бег на трех ногах. Каково это было - создавать свои последующие ваншоты?
Кисимото: После получения ''HOP★STEP'' награды, я создал мангу с коротким названием - Michukusa. Тем не менее, мне сказали, что это было слишком личным и мне нужно сосредоточиться на развлечении читателя. Это было большим откровением для меня. Мне пояснили, что надо создать больше таких вещей, как крутые сцены из Karakuri. Мы также обсуждали впечатления после прочтения Slam Dunk, чтобы взять опыт для создания сюжета.
Яхаги: После этого, Наруто был создан в виде ваншота и реакции читателя, как и герои манги, были действительно хороши. Однако, в том ваншоте Наруто не имел запечатанного в него Девятихвостого - он являлся Девятихвостым. Из-за этого трудно было сделать из ваншота выпускающуюся серию. Таким образом, мы просмотрели все работы и было принято решение разработать Karakuri еще раз.
Подпись к нижней картинке: Karakuri, которое приняло участие в конкурсе ''HOP★STEP''. Эта работа оказалась ответственной за встречу молодого Кисимото-Сэнсэя и его редактора Яхаги.
Шестой скан:
WSJ: Яхаги-сан, есть ли у вас ободряющие слова для Кисимото-сенсея, раз он работает над концовкой манги?
Яхаги: Еще с тех времен, когда я был редактором серии, было решено, что в конце произведения будет показана битва между Наруто и Саске. Я с нетерпением жду момента, когда смогу увидеть ее. Мне нравятся такие произведения, как Fist of the North Star и Ashita no Joe, которые описывают всю историю жизни персонажа, так что я рад, что Наруто тоже входит в их число.
WSJ: После концовки серии, новый фильм скоро выйдет на экраны. Чего вы ожидаете?
Кисимото: Я являюсь родителем и у меня есть стимул нарисовать Наруто, как родителя. Я хочу показать рост и изменение героев.
Яхаги: Спасибо за такую прекрасную работу на протяжении многих лет. Возьмите небольшой перерыв, а затем займитесь созданием другой манги. Я уверен, что читатели с нетерпением ждут этого!
Ваншоты:
readmanga.me/mario
readmanga.me/karakuri
readmanga.me/bench
Если б первый редактор Кишимото не уговорил его остаться в Сенен Джампе, добился б он таких же успехов среди сейнен-мангак? Или сейчас он повторит путь Иноуэ Такехико, который после Слэм Данка попробовал себя в самурайском/историческом и психологическом/драматическом ключе?
Теперь будущий путь Кишимото зависит от решения редакторского состава Джампа: пойдут ли ему навстречу или настоятельно порекомендуют продолжать путь ниндзя?
Пы.сы.: в интервью уж очень часто упоминается Каракури, что наводит на определенные мыслишки
Влияение Акиры на ранние работы Кишимото очень заметно, особенно в задних планах:
читать дальше
Новое большое интервью Масаси Кисимото и редактора Jump SQ из американского Weekly Shonen Jump на русском языке.
vk.com/topic-2001721_28120525?post=8086
читать дальше (много новых любопытных фактов о создателе Наруто, рекомендую к прочтению)
Если б первый редактор Кишимото не уговорил его остаться в Сенен Джампе, добился б он таких же успехов среди сейнен-мангак? Или сейчас он повторит путь Иноуэ Такехико, который после Слэм Данка попробовал себя в самурайском/историческом и психологическом/драматическом ключе?
Теперь будущий путь Кишимото зависит от решения редакторского состава Джампа: пойдут ли ему навстречу или настоятельно порекомендуют продолжать путь ниндзя?
Пы.сы.: в интервью уж очень часто упоминается Каракури, что наводит на определенные мыслишки
читать дальше
Новое большое интервью Масаси Кисимото и редактора Jump SQ из американского Weekly Shonen Jump на русском языке.
vk.com/topic-2001721_28120525?post=8086
читать дальше (много новых любопытных фактов о создателе Наруто, рекомендую к прочтению)
Если б первый редактор Кишимото не уговорил его остаться в Сенен Джампе, добился б он таких же успехов среди сейнен-мангак? Или сейчас он повторит путь Иноуэ Такехико, который после Слэм Данка попробовал себя в самурайском/историческом и психологическом/драматическом ключе?
Теперь будущий путь Кишимото зависит от решения редакторского состава Джампа: пойдут ли ему навстречу или настоятельно порекомендуют продолжать путь ниндзя?
Пы.сы.: в интервью уж очень часто упоминается Каракури, что наводит на определенные мыслишки